Konig-electronic 2 port dvi splitter Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Konig-electronic 2 port dvi splitter. Konig Electronic 2 port dvi splitter User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
CMP-SPLITDVI10 &
CMP-SPLITDVI20
2
DVI SPLITTER 2 & 4 PORT
6
DVI-SPLITTER MIT 2 & 4 PORTS
10
DOUBLEURS DVI 2 & 4 PORTS
14
DVI-SPLITTER 2 & 4 POORTEN
18
SPLITTER DVI A 2 & 4 PORTE
22
DIVISOR DVI DE 2 Y 4 PUERTOS
26
DVI ELOSZTÓ, 2 ÉS 4 PORTTAL
30
DVI-JAKAJA 2 & 4 PORTILLA
34
DVI DELARE 2 & 4 PORTAR
38
ROZBOČOV DVI DO 2 A 4 PORTŮ
42
SPLITTER DVI CU 2 & 4 PORTURI
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CMP-SPLITDVI20

CMP-SPLITDVI10 & CMP-SPLITDVI20 2DVI SPLITTER 2 & 4 PORT 6DVI-SPLITTER MIT 2 & 4 PORTS 10DOUBLEURS DVI 2 & 4 PORTS 14DVI-SPLIT

Página 3

11CMP-SPLITDVI20 1) 4 prises de sortie DVI2) Prise pour adaptateur électrique 5V CC3) Prise d'entrée DVI4) Voyant d'alimentation5) Touche

Página 4

12Déclaration de conformitéNous,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPays-BasTél : 0031 73 599 1055Email : [email protected]éclarons que les p

Página 5 - DO NOT OPEN

13Consignes de sécurité :ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRAfi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouve

Página 7

15CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI-uitgangaansluitingen2) Aansluiting voor de 5V transformator3) DVI-ingangaansluiting4) In gebruik led:5) ResetknopAansluit

Página 8

16CONFORMITEITVERKLARINGWij,Nedis BVDe Tweeling 285215 MC ’s-HertogenboschNederlandTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] dat het produ

Página 9 - VORSICHT

17Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:LET OP:GEVAAR VOORELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENWanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUIT

Página 11

19CMP-SPLITDVI20 1) Collegamento uscita 4x DVI2) Collegamento adattatore di corrente DC5V3) Collegamento ingresso DVI4) LED di alimentazione5) Pulsa

Página 13 - ATTENTION

20DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesta società,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaesi BassiTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]

Página 14

21Precauzioni di sicurezza:ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREPer ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere ap

Página 16

23CMP-DIVISORDVI20 1) 4 conexiones de salida DVI2) Conexión para el adaptador de alimentación DC5V3) Conexión de entrada DVI4) Diodo de indicación

Página 17 - NIET OPENEN

24Declaración de conformidadLa empresa infraescrita,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaíses BajosTel.: 0031 73 599 1055Email: info@nedis

Página 18

25Medidas de seguridad:ATENCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIRPara reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMEN

Página 20

27CMP-SPLITDVI20 1) 4 db DVI kimeneti csatlakozás2) DC 5 V hálózati adapter csatlakoztatása3) DVI bemeneti csatlakozás4) Bekapcsolt állapotot jelző

Página 21 - ATTENZIONE

28Megfelelőségi nyilatkozatMi,a Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandiaTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]ük, hogy

Página 22

29Biztonsági óvintézkedések:VIGYÁZAT!ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!NE NYISSA FEL!Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szake

Página 23

3CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI Output connection2) DC5V power adapter connection3) DVI Input connection4) Power LED5) Reset buttonConnections en Operati

Página 25 - ATENCIÓN

31CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI-lähtö2) DC5V-virtasovittimen liitäntä3) DVI-syöttö4) Virran LED-merkkivalo5) PalautuspainikeKytkennät ja käyttö: Ennen asen

Página 26

32VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSMe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschAlankomaatPuh: 0031 73 599 1055Sähköposti: [email protected], e

Página 27

33Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:HUOMIOSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAASähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN val

Página 29 - VIGYÁZAT!

35CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI Utgångskoppling2) Koppling för DC5V strömadapter3) DVI Ingångskoppling4) Ström LED5) ÅterställningsknappAnslutningar vid

Página 30

36ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARINGVi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] att produkten:

Página 31

37Säkerhetsanvisningar:OBSRISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTEFör att undvika elstötar får produkten endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla

Página 33 - ÄLÄ AVAA

39CMP-SPLITDVI20 1. 4x výstupní konektor DVI2. Konektor pro připojení síťového adaptéru3. Vstupní konektor DVI4. LED indikátor napájení5. Tlačítko

Página 34

4Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pro

Página 35

40Prohlášení o shoděSpolečnostNedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNizozemíTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]šuje, že výrobe

Página 36

41Bezpečnostní opatření:UPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZUELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATAbyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, svěřte opravu zaří

Página 38

43CMP-SPLITDVI20 1) 4 conexiuni de ieşire DVI2) Conectarea adaptorului DC 5 V3) Conexiune de intrare DVI4) LED-ul alimentării electrice5) Butonul d

Página 39

44Declaraţie de conformitateNoi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschOlandaTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ăm că acest prod

Página 40

45Măsuri de siguranţă:ATENŢIE!PERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEŢI!Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita riscul de electrocutare, aces

Página 44

5Safety precautions:CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTo reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized tech

Página 46

7CMP-SPLITDVI20 1) 4 x DVI-Ausgangsanschluss2) DC 5 V-Netzadapteranschluss3) DVI-Eingangsanschluss4) Netz-LED5) Rücksetz-TasteAnschlüsse und Betrieb:

Página 47

8KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNiederlandeTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ären, dass das Prod

Página 48

9Sicherheitsvorkehrungen:VORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENUm das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIES

Comentários a estes Manuais

Sem comentários