Konig-electronic Distribution board with USB remote control Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Konig-electronic Distribution board with USB remote control. Konig Electronic Distribution board with USB remote control User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 102
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
CMP-POWG20/21
MANUAL (p. 2)
Surge protected distribution board
ANLEITUNG (S. 8)
Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz
MODE D’EMPLOI (p. 16)
Bloc multiprise anti-surtension
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
Verdeelbord beveiligd tegen overspanning
MANUALE (p. 30)
Quadro di distribuzione con protezione da
sovratensione
MANUAL DE USO (p. 38)
Tablero distribuidor regulador de corriente
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 45.)
Túlfeszültségvédős elosztósáv
KÄYTTÖOHJE (s. 52)
Ylijännitesuojattu jakokeskus
BRUKSANVISNING (s. 59)
överspänningsskydd
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 65)
Rozvodná deska s ochranou proti přepě
MANUAL DE UTILIZARE (p. 72)
Panou de distribuţie cu protecţie la
suprasarcină
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 79)
Πίνακας διανομής προστασίας από
υπέρταση
BRUGERVEJLEDNING (s. 87)
Strømstødsbeskyttende stikdåsepanel
VEILEDNING (s. 94)
Overspenningsbeskyttet grenuttak
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CMP-POWG20/21

CMP-POWG20/21 MANUAL (p. 2) Surge protected distribution board ANLEITUNG (S. 8) Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz MODE D’E

Página 2 - ENGLISH

10 Befestigung des USB-Transmitters 1. Suchen Sie einen Ort innerhalb der Reichweite des USB-Transmitters, um die mitgelieferte USB-Wandhalterung zu

Página 3

100 ikke lenger bruke det. Det gir enkle tilkoblinger for 230 V AC og USB-drevne enheter. Og dette produktet er kun for bruk innendørs. Sikkerhetsforh

Página 4

101 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaraci

Página 5 - Operation:

102 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et)

Página 6 - Specifications:

11 Schritt 2 Stecken Sie die elektronischen Geräte in Steckdosen die ständig betriebsbereit sind. „STÄNDIG BETRIEBSBEREITE STECKDOSEN“ Diese Steckdose

Página 7 - Protection and use:

12 Schritt 4 Stecken Sie das Netzkabel des Überspannungsschutzes in die Wandsteckdose. Hinweis: Die ENERGIESPARSTECKDOSEN auf dem Überspannungsschutz

Página 8 - DEUTSCH

13 2. Drücken Sie die Taste erneut, um die ENERGIESPARSTECKDOSEN wieder auszuschalten. Die POWER SAVE ON Anzeige geht aus, was bedeutet, dass die ENE

Página 9 - Funktionen:

14 * Überspannungsschutz LED Die rote Anzeige weist darauf hin, dass der Überspannungsschutz korrekt funktioniert. * Power OK LED Die grüne Anzeigenle

Página 10 - Schritt 1

15 elektrische Werte 10A / 250V, 2300 Watt Steckdosen (gesamt) 7 ständig betriebsbereite Steckdosen 2 Energiesparsteckdosen 5 Überspannungsunterdrü

Página 11 - Schritt 3

16 FRANÇAIS Bloc multiprise anti-surtension Merci d’avoir acheté ce produit de dernière innovation, conçu pour réduire à la fois les coûts en énergie

Página 12 - Betrieb:

17 REMPLACEMENT DE LA PILE DU TRANSMETTEUR USB Une pile CR1632 au lithium de 3V est incluse et pré-installée dans le transmetteur USB. Quand le bouton

Página 13 - Technische Daten:

18 transmetteur USB à des fins d’économie d’énergie. Les appareils électroniques idéaux pour les « PRISES À ÉCONOMIE D’ÉNERGIE » sont listés ci-dessou

Página 14

19 CHEZ SOI AU BUREAU CHEZ SOI POUR LE DIVERTISSEMENT Ordinateur PC de bureau Ordinateur portable TV à diodes électroluminescentes ou TV à écran

Página 15

2 ENGLISH Surge protected distribution board Thank you for purchasing this innovative product, which is designed to reduce both stand-by power wastage

Página 16 - FRANÇAIS

20 Remarque : Quand l’appareil principal est éteint, les prises à ÉCONOMIE D’ÉNERGIE seront mises hors tension après 120 à 180 secondes. L’appareil es

Página 17 - Étape 1

21 *Bouton ON / OFF (Marche / Arrêt) Appuyez le bouton pour commander à distance la mise sous tension ou hors tension des prises à économie d’énergie.

Página 18 - Étape 3

22 * 5 Prises « Commandées » Mise sous tension ou hors tension commandée par le transmetteur USB. * Voyant lumineux anti-surtension Le voyant lumineux

Página 19 - Fonctionnement :

23 Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et nom

Página 20 - Spécifications :

24 OVERSPANNINGBEVEILIGING □ De “ENERGIEBESPARENDE stopcontacten” op de Overspanningbeveiliging worden door de USB Zender automatisch in- of uitgesch

Página 21

25 te kunnen regelen, zal de USB Zender niet werken met een apparaat dat altijd voeding heeft in de USB poort wanneer het volledig is uitgeschakeld. D

Página 22 - Garantie :

26 Faxapparaat Externe Harddrive DVD Recorder / VCR Stap 3 Sluit het hoofdapparaat aan op een voedingsbron en sluit vervolgens de USB Zender aa

Página 23 - NEDERLANDS

27 ENERGIEBESPARENDE stopcontacten op de Overspanningbeveiliging op draadloze wijze inschakelen. Wanneer u het hoofdapparaat uitschakelt, zal de USB Z

Página 24 - Installatie:

28 4. Als de Overspanningbeveiliging de code van de USB Zender succesvol heeft ingeleerd, zal het “ENERGIEBESPARING AAN” indicatielampje stoppen met

Página 25

29 * Circuitbreker Terugsteltoets Stel de circuitbreker terug na een stroomoverbelasting van 15 Amp. Koppel alle apparatuur los voordat u op de terugs

Página 26 - Gebruik:

3 Battery Replacement 1. There is a notch on both sides of the USB Transmitter. 2. Use a coin as a lever to twist open the covers. 3. Slide the bat

Página 27

30 Veiligheid en gebruik: Dit product is beveiligd voor stroom hoger dan 10 A op 220 V AC - 240 V AC. Zorg ervoor dat het product is aangesloten op ee

Página 28 - Specificaties:

31 dispositivo, il Trasmettitore USB senza fili spegnerà le “uscite di RISPARMIO ENERGIA” sul Protettore di Sovratensione. Come risultato, lo spreco d

Página 29

32 MONTAGGIO A PARETE Montaggio del Protettore di Sovratensione 1. Ci sono dei fori di montaggio sul retro del Protettore di Sovratensione per il mo

Página 30 - ITALIANO

33 Scanner Stampante Consolo giochi Subwoofer Passo 2 Connessione di dispositivi elettronici alle uscite “SEMPRE ACCESE”. “USCITE SEMPRE ACCESE”

Página 31 - Installazione:

34 Se l’utente connette il dispositivo principale ad un’USCITA DI RISPARMIO ENERGIA sul Protettore di Sovratensione, a causa della configurazione del

Página 32 - Passo 1

35 On/Off Manuale Se avete perso il vostro Trasmettitore USB, potete ancora accendere e spegnere manualmente le uscite di RISPARMIO ENERGIA sul Protet

Página 33 - Passo 3

36 * 5 Uscite “Controllate” Accensione/spegnimento controllato dal Trasmettitore USB. * LED Protezione Sovratensione La luce rossa di indicazione most

Página 34 - Funzionamento:

37 Indice Elettrico 10A/250V, 2300 Watt Uscite (Totale) 7 Uscita sempre accesa 2 Uscite Risparmio Energia 5 Soppressione Sovratensione (NV) 918J/(OS

Página 35 - Caratteristiche:

38 ESPAÑOL Tablero distribuidor regulador de corriente Gracias por comprar este producto innovador, que está diseñado para reducir tanto el desperdici

Página 36

39 Instalación: RANGO INALÁMBRICO DEL TRANSMISOR USB En el espacio abierto, el transmisor USB tiene un rango inalámbrico de hasta 25 pies para control

Página 37

4 Scanner Printer Game Console Subwoofer Step 2 Connect electronic devices to the “ALWAYS ON” outlets. “ALWAYS ON OUTLETS” These outlets are not

Página 38 - ESPAÑOL

40 Paso 1 Conectar dispositivos electrónicos a las tomas de corriente de “AHORRO DE ENERGÍA”. “TOMAS DE CORRIENTE DE AHORRO DE ENERGÍA” Estas tomas so

Página 39

41 Paso 3 Conectar el dispositivo principal a una fuente de alimentación y conectar el transmisor USB al puerto USB del dispositivo principal. Los dis

Página 40

42 Mientras que el transmisor USB esté conectado al dispositivo principal y el dispositivo esté encendido, usted podrá mantener las tomas de corriente

Página 41

43 Especificaciones: Transmisor inalámbrico USB * Botón de ENCENDIDO/APAGADO Pulse el botón para encender/apagar de forma remota las tomas de corrien

Página 42

44 Clasificación eléctrica 10A/250V, 3680 vatios Tomas de Corriente (En total) 6 Toma de corriente Siempre Encendida 1 Tomas de corriente de Ahorro

Página 43

45 producto es segura, pero una vez se dañe, ya no podrá ser usada. Ofrece buenas conexiones de 230 V de CA y para dispositivos USB. Y este producto e

Página 44

46 Szolgáltatások: USB ADÓ □ Betanítható egy vagy több túlfeszültségvédős elosztósávra. - Egy USB adóval egy vagy több túlfeszültségvédős elosztós

Página 45

47 A használatbavétel előtt szánjon néhány percet az USB adó használati feltételeinek megismerésére. Néhány eszköz USB-portján akkor is van feszültség

Página 46 - Üzembe helyezés:

48 OTTHONI IRODA OTTHONI SZÓRAKOZTATÓ ESZKÖZÖK Modem Vezeték nélküli router Kábeles/műholdas set top készülék Digitális videomagnó Faxgép

Página 47 - 2. lépés

49 Használat: AZ ENERGIATAKARÉKOS (POWER SAVE) KIMENETEK VEZÉRLÉSE AZ USB ADÓVAL Fő eszközként ideálisak az USB-portos készülékek, például asztali szá

Página 48 - 4. lépés

5 Step 4 Plug in the power cord of the Surge Protector into the power outlet. Note: The POWER SAVE outlets on the Surge Protector are in the power off

Página 49 - Használat:

50 Műszaki adatok: A vezeték nélküli USB adó. * BE/KI gomb Az energiatakarékos (POWER SAVE) kimenetek kézzel távirányított be- és kikapcsolására szol

Página 50 - A termék műszaki adatai:

51 Névleges elektromos adatok 10 A/250 V, 3 680 W A kimenetek száma 6 Mindig bekapcsolt kimenet 1 Energiatakarékos kimenet 5 Túlfeszültségvédelem

Página 51 - Védelem és használat:

52 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba es

Página 52

53 - Yksi USB-lähetin voi muodostaa ryhmän usean ylijännitesuojan kanssa oppimisominaisuudellaan. - Opeta USB-lähetin ylijännitesuojan kanssa ko

Página 53 - Asennus:

54 laitteiden kanssa, joissa on virtaa aina USB-porteissa kun se on kokonaan sammutettu. USB-lähetin on loistava työkalu tarkastaa, jos laitteen USB-p

Página 54 - Vaihe 2

55 Vaihe 3 Liitä päälaite virtalähteeseen ja liitä sitten USB-lähetin päälaitteen USB-porttiin. Sähkölaitteet, joita voidaan käyttää päälaitteena, ova

Página 55 - Toiminta:

56 KÄYTÄ USB-LÄHETINTÄ ERILLISENÄ LANGATTOMANA KAUKOSÄÄTIMENÄ Kun USB-lähetin ei ole liitetty päälaitteeseen, sitä voi silti käyttää erillisenä langat

Página 56 - Tekniset tiedot:

57 Paristotyyppi: Käytä VAIN A23 12 V:n alkaaliparistoja Pariston kesto: N. 3-6 kk Aktivoinnin osoitin: Punainen LED Langaton alue: 7,63 metriin a

Página 57 - Tekniset tuotetiedot:

58 * Manuaalinen PÄÄLLÄ/POIS ja oppimispainike Paina painiketta saadaksesi virtaa energiansäästöpistorasioihin päällä/pois tai suorittaaksesi oppimist

Página 58

59 SVENSKA överspänningsskydd Tack för att du köpt denna innovativa produkt som både sänker spillet av ström vid standby och dina energikostnader. Sta

Página 59 - SVENSKA

6 1. Hold the USB Transmitter close to the Surge Protector. 2. Press and hold the learning button on the Surge Protector for 5 seconds. At this ti

Página 60

60 Byte av batteri 1. Det finns ett jack på båda sidor av USB-sändaren. 2. Vrid med ett mynt för att öppna höljena. 3. Ta ur batteriet och sätt i e

Página 61

61 Scanner Skrivare Spelkonsoll SubbashögtalareSteg 2 Anslut elektroniska enheter till ”ALWAYS ON”-uttagen. ”ALWAYS ON OUTLETS” Dessa uttag kan

Página 62

62 Steg 4 Sätt in överspänningsskyddets strömkabel i strömuttaget. Obs! POWER SAVE-uttagen på överspänningsskyddet är avstängda som standard. *Alter

Página 63 - Teknisk produktinformation

63 1. Håll USB-sändaren intill överspänningsskyddet. 2. Tryck på överspänningsskyddets programmeringsknapp i fem sekunder. Indikatorlampan för POW

Página 64 - Skydd och användning

64 * Circuit Breaker Reset Button Återställ kretsbrytaren efter överbelastning på 15A. Koppla ur all utrustning innan du trycker på återställningsknap

Página 65

65 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut st

Página 66 - Instalace:

66 Vlastnosti: USB VYSÍLAČ □ Schopnost učení a seskupování. - Jeden USB vysílač může seskupit vícenásobnou přepěťovou ochranu se schopností učení.

Página 67

67 zařízení obyčejně větší spotřebu energie v pohotovostním režimu, protože USB port ji vždy ze zařízení využívá. USB vysílač detekuje stav zapnutí/vy

Página 68 - Používání:

68 Fax Externí HDD DVD videorekordér/kazetový videorekordér Krok 3 Připojte hlavní zařízení k napájecímu zdroji a poté připojte USB vysílač k USB

Página 69 - Technické specifikace:

69 ÚSPORY ENERGIE nadále zapnuty i po vypnutí hlavního zařízení nebo vyjmutí USB vysílače z hlavního zařízení. Poznámka: Je-li hlavní zařízení vypnuto

Página 70

7 * Manual ON/OFF and Learning Button Press the button to power the Energy Saver Outlets on/off or execute the learning function. * Circuit Breaker Re

Página 71

70 * ON/OFF tlačítko zapnutí/vypnutí Stiskněte toto tlačítko k dálkovému zapnutí/vypnutí zásuvek úspory energie. * Indikátor aktivace Červené světlo s

Página 72 - Instalare:

71 * LED napájení OK Zelený indikátor oznamuje, že zásuvky jsou napájeny z el. sítě. * Modrý indikátor Save ON (zapnuté úspory) Indikuje, že úsporné z

Página 73

72 ROMÂNĂ Panou de distribuţie cu protecţie la suprasarcină Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs inovator care este creat pentru a reduce

Página 74

73 ÎNLOCUIREA BATERIEI TRANSMIŢĂTORULUI USB O baterie litiu 3V CR1632 este inclusă şi preinstalată în Transmiţătorul USB. Atunci când butonul de pe Tr

Página 75 - Funcţionare:

74 wireless pentru scopuri de conservare energie. Dispozitivele electronice ideale pentru „PRIZELE ECONOMISIRE ENERGIE” sunt listate mai jos. BIROUL D

Página 76 - Specificaţii:

75 BIROUL DE ACASĂ DIVERTISMENT ACASĂ PC Laptop TV LCD/LED cu port USB Observaţie: Transmiţătorul USB poate controla wireless Protectorul l

Página 77

76 când indicatorul ECONOMISIRE ENERGIE ACTIVATĂ se aprinde intermitent, aceasta indică că prizele ECONOMISIRE ENERGIE vor fi oprite după aproximativ

Página 78

77 * Buton PORNIT/OPRIT Apăsaţi butonul pentru a porni/opri de la distanţă Prizele Economisire Energie. * LED-ul de indicare a activării LED-ul roşu s

Página 79 - ΕΛΛΗΝΙΚA

78 * LED pentru Protectorul la Suprasarcină LED-ul indicator roşu indică faptul că protectorul la suprasarcină funcţionează. * LED-ul alimentare cu el

Página 80 - Εγκατάσταση:

79 Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul

Página 81

8 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY beopened by an authorized technician when service is required. Disc

Página 82 - Βήμα 3ο

80 □ Το Προηγμένο σύστημα προστασίας από υπέρτασης προστατεύει τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό σας από υπερτάσεις και κορυφές τάσεων. □ Το σύστημα φιλτραρ

Página 83 - Λειτουργία:

81 εξαιρετικό εργαλείο για να ελέγξετε αν η θύρα USB της συσκευής σας συνεχίζει να καταναλώνει ισχύ ενώ είναι απενεργοποιημένη. Ενώ είναι απενεργοποιη

Página 84 - Προδιαγραφές:

82 Φαξ Εξωτερικός σκληρός δίσκος Συσκευή εγγραφής DVD/VCR Βήμα 3ο Συνδέστε την κύρια συσκευή στο τροφοδοτικό και στη συνέχεια, συνδέστε τον Πομπ

Página 85

83 Λειτουργία: ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΝ ΠΟΜΠΟ USB ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΠΡΙΖΩΝ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Συσκευές όπως επιτραπέζιοι υπολογιστές, φορητοί υπολογισ

Página 86

84 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ Ο Πομπός USB και το σύστημα Προστασίας από υπέρταση στο κιτ είναι προ-συζευγμένα και έτοιμα για χρήση. Αν αγοράσετε άλλο συμβα

Página 87 - Installation:

85 * Ενδεικτική λυχνίας Καλής κατάστασης ισχύος Η πράσινη ενδεικτική λυχνία δείχνει ότι η βοηθητική ισχύς δίνει ισχύ στις πρίζες. * Μπλε ενδεικτική λυ

Página 88

86 Ηλεκτρική αξιολόγηση 10A/250V, 2300 Watt Πρίζες (Σύνολο) 7 Πρίζα πάντα σε κατάσταση ενεργοποίησης 2 Πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας 5 Περιορισμός

Página 89

87 DANSK Strømstødsbeskyttende stikdåsepanel Tak fordi du købte dette innovative produkt, der er udformet med henblik på at reducere energispild i sta

Página 90 - Anvendelse:

88 □ Det eneste batteri, der må bruges i USB-senderen, er et 3V CR1632 fladt litiumbatteri. Udskiftning af batteri 1. Der er en lille fordybning på

Página 91 - Specifikationer:

89 I HJEMMEKONTORET TIL HOME ENTERTAINMENT Monitor Højttalere DVD Højttaler Scanner Printer Spillekonsol Subwoofer Trin 2 Tilslut dit

Página 92 - Teknisk produktinformation:

9 angeschlossenen elektrischen Geräte. Der drahtlose grüne Spannungsschutz ist ein großartiges Hilfsmittel für die tägliche Energieeinsparung und den

Página 93

90 Bemærk: USB-senderen kan trådløst kontrollere Strømstødsbeskytteren inden for en afstand af ca. 7.63 meter afhængigt af hjemmets indretning; hoveda

Página 94 - Installasjon:

91 Manuel Tænd/Sluk Hvis du har mistet din USB-sender, kan du stadig tænde og slukke for ENERGISPARE-stikkontakterne på Strømstødsbeskytteren. 1. Try

Página 95

92 Teknisk produktinformation: CMP-POWG20 * 1 ”Altid-tændt” stikkontakt Yder vedvarende strømforsyning til tilsluttet apparat. * 5 ”Kontrollerede” sti

Página 96

93 Elektricitet 10A/250V, 2300 Watt Stikkontakter (i alt) 7 Altid tændt-stikkontakter 2 Energispare-stikkontakter 5 Beskyttelse mod overstrøm (NV)

Página 97

94 NORSK Overspenningsbeskyttet grenuttak Takk for at du kjøpte dette innovative produktet, som er utviklet for å redusere både bortkastet stand-by-st

Página 98 - Teknisk produktinformasjon:

95 Utskifting av batteriet 1. Det er et hakk på begge sider av USB-senderen. 2. Bruk en mynt som hendel for å skru opp dekslene. 3. Skyv ut batteri

Página 99 - Beskyttelse og bruk:

96 Skanner Skriver Spillkonsoll Subwoofer Steg 2 Koble til elektroniske enheter til ”ALLTID PÅ”-uttakene. ”ALLTID PÅ-UTTAK” Disse uttakene kan i

Página 100

97 Steg 4 Plugg strømledningen til overspenningsvernet inn i strømuttaket. Merk: STRØMSPARINGS-uttaket på overspenningsvernet er som standard satt til

Página 101

98 1. Hold USB-senderen nær overspenningsvernet. 2. Trykk på og hold inne læreknappen på overspenningsvernet i fem sekunder. På dette tidspunktet vi

Página 102

99 * Manuell PÅ/AV-knapp og læringsknapp Trykk på knappen for å skru strømsparing-uttakene av/på eller utføre læringsfunksjonen. * Tilbakestillingskna

Comentários a estes Manuais

Sem comentários